Cologne Rhine gauge

icon-pin
Frankenwerft, 50667 Köln

Tourist attractions – various

Not far from the Deutz Bridge is the Cologne water gauge, built in 1951. The gauge mechanically measures the water level of the Rhine at river kilometre 688. The current water level is displayed by the gauge. Detailed information about the water level of the Rhine is provided by the Cologne Flood Protection Centre.

icon-info Details

The walk from the Heumarkt stop (tram lines 1, 5, 7 and 9) to the Cologne Rhine gauge takes about 5 minutes.

for Groups
for Class
for families
for individual guests
Suitable for Pushchair
Always open

Travel tips on the go?

Simply scan code with your smartphone or paste the link into your web browser: https://s.et4.de/vhDJg
Weather Icon Weather
20.6 °C Currently on location
Tuesday18.0°C-20.9°C
Wednesday13.7°C-23.7°C
Thursday14.8°C-22.1°C
Friday15.6°C-21.5°C
Saturday13.3°C-20.3°C
Sunday13.7°C-20.4°C
Author

KölnTourismus GmbH
Kardinal-Höffner-Platz 1
50667 Köln

License
KölnTourismus GmbH

Interessantes in der Nähe mehr

Runder Pegelturm in Köln mit weißer Fassade und schwarzer Uhr, die drei Uhr zeigt.Round water gauge tower in Cologne with white façade and black clock showing three o'clock.Cologne Rhine gauge
97 m
Fassade des Hänneschen-Theaters in KölnFacade of the Hänneschen Theater in CologneHänneschen Theater
172 m
Historisches Gebäude in Kölns Altstadt mit dem Schriftzug "Sünner im Walfisch".Historic building in Cologne's old town with the lettering "Sünner im Walfisch".Cologne Old Town
177 m
Vor einem historischen Brauhaus steht der Fischbrunnen mit einem steinernen Becken und einer Figurengruppe als zentralem Element. Die Fassaden der umliegenden Gebäude zeigen sanfte Pastelltöne, die eine einladende Atmosphäre schaffen.The fish fountain with a stone basin and a group of figures as its central element stands in front of a historic brewery. The façades of the surrounding buildings feature soft pastel shades that create an inviting atmosphere.Fishwives Fountain
193 m
Das Bild zeigt den Ostermann-Brunnen in Köln an einem sonnigen Tag. Mehrere Statuen umringen den rechteckigen Brunnen, aus dem Wasser sprudelt. Im Hintergrund sind ein Straßencafé und mehrere Gebäude mit Balkonen zu sehen, die von Bäumen beschattet werden.The picture shows the Ostermann fountain in Cologne on a sunny day. Several statues surround the rectangular fountain from which water gushes. A street café and several buildings with balconies shaded by trees can be seen in the background.Ostermann Fountain
198 m
Reiterstandbild von König Friedrich Wilhelm III. auf einem Sockel, umgeben von vier stehenden Figuren. Eventuell im Hintergrund Gebäude und Bäume zu sehen.Equestrian statue of King Frederick William III on a pedestal, surrounded by four standing figures. There may be buildings and trees in the background.Equestrian statue of King Friedrich Wilhelm III
207 m
Ansicht der romanischen Kirche Groß St. Martin in Köln, umgeben von farbigen Altstadthäusern.View of the Romanesque church Groß St. Martin in Cologne, surrounded by colorful old town houses.Groß St. Martin
220 m
Ein hoher, mit unterschiedlich farbigen Steinen verkleideter Pfeiler steht auf einem gepflasterten Platz vor einer Kirche. Umgeben von Bäumen und einem Gebäude mit roten Fensterrahmen.A tall pillar clad with differently colored stones stands on a paved square in front of a church. It is surrounded by trees and a building with red window frames.Schmitz Column
227 m
Die Bronzefigurengruppe zeigt die kölschen Originale "Tünnes und Schäl" im historischen Zentrum von Köln. Beide Figuren sind lebensecht gestaltet.The bronze figure group shows the Cologne originals "Tünnes and Schäl" in the historic center of Cologne. Both figures are designed to be lifelike.Tünnes and Schäl statues
246 m
Der "Kallendresser" ist eine einzigartige Skulptur in Köln. Sie zeigt eine hockende Figur, die symbolisch über die Dachrinne "kneift".The "Kallendresser" is a unique sculpture in Cologne. It shows a squatting figure symbolically "pinching" over the gutter.Kallendresser

Touren in der Nähe mehr

No alternative text foundCologne - old and modern architecture by bike
Baumgesäumter Weg am Decksteiner WeiherTree-lined path at Decksteiner WeiherGo West - Through the outer green belt
Historische Fassaden mit modernen Elementen entlang der Bismarckstraße im Belgischen Viertel Köln.Historic facades with modern elements along Bismarckstrasse in Cologne's Belgian Quarter.A journey through Cologne's Veedel
Der Ebertplatz in Köln zeigt eine eindrucksvolle Brunneninstallation mit sphärischen Elementen, Bäumen, gepflasterter Fläche.Ebertplatz in Cologne features an impressive fountain installation with spherical elements, trees and a paved surface.Steel, Glass, Concrete
Das Bild zeigt den Kölner Rheinpark mit seiner weitläufigen Grünfläche. Im Hintergrund erheben sich majestätisch der Kölner Dom und die Altstadt, flankiert von der Hohenzollernbrücke. Bäume und Büsche säumen die Wiesen.The picture shows Cologne's Rhine Park with its extensive green space. Cologne Cathedral and the old town rise majestically in the background, flanked by the Hohenzollern Bridge. Trees and bushes line the meadows.The Schäl Sick
Ein majestätisches Reiterstandbild von Kaiser Wilhelm I., im Hintergrund der Kölner Dom und die Hohenzollernbrücke.A majestic equestrian statue of Kaiser Wilhelm I, with Cologne Cathedral and the Hohenzollern Bridge in the background.Cologne Rhine Tour
Das Bild zeigt ein farbenfrohes Wandgemälde in Köln mit stilisierten Figuren, die Kleidung in leuchtenden Farben tragen. Fahrräder sind vor der gemalten Wand geparkt.The picture shows a colourful mural in Cologne with stylized figures wearing clothes in bright colors. Bicycles are parked in front of the painted wall.Tracing the paths of street and urban art in Cologne
No alternative text foundFamily bike tour of the Cologne green belt and Gertrudenhof
No alternative text foundA castle for every two-horse town

Gastronomien in der Nähe mehr

322 m
Modernes graues Gebäude mit Neoaufschrift "Brauerei zur Malzmühle".Modern gray building with neo-inscription “Brauerei zur Malzmühle”.Brauerei zur Malzmühle
334 m
Peters Brauhaus mit seinen historischen weißen Fassaden und goldener Beschriftung in Köln.Peters Brauhaus with its historic white facades and golden lettering in Cologne.Peters Brauhaus
376 m
Außengastronomie vor dem Brauhaus . An der Fassade steht in goldenen Buchstaben Brauhaus Sion.Outdoor dining in front of the Brauhaus . The words Brauhaus Sion are written on the façade in gold letters.Brauhaus Sion
482 m
Museum Ludwig mit dem Kölner Dom im Hintergrund, bei klarer Himmelssituation.Museum Ludwig with Cologne Cathedral in the background, under a clear sky.Ludwig im Museum
689 m
Vitrine mit schön verzierten Präsenten und üppiger Torte mit Marzipandekor. Display case with beautifully decorated presents and a lavish cake with marzipan decoration.Café Reichard
718 m
Außenansicht auf das Brauhaus. Zwei markante Säulen rahmen ein Fenster ein, das mit bunten Flaschen dekoriert ist.Exterior view of the brewery. Two prominent columns frame a window decorated with colorful bottles.Gaffel am Dom
733 m
Eingang des eleganten Restaurants Taku mit Steinmauerwerk und einer modernen Glasfront.Entrance to Taku restaurant, featuring a modern canopy and stone façade.taku
749 m
Historische Fassade der Gaststätte Lommerzheim in Köln mit verwittertem Charme.Historic façade of the Lommerzheim restaurant in Cologne with weathered charm.Lommerzheim
789 m
Außenansicht von Poke Makai im Erdgeschoss eines Gebäudes mit einer sandfarbenen Fassade und einem hohen Eingang. Oben prangt das Logo "Ernst".Exterior view of Poke Makai on the ground floor of a building with a sand-coloured façade and a high entrance. The ‘Ernst’ logo is displayed prominently above the entrance.Poké Makai
799 m
Außenansicht auf das Restaurant. Über dem Eingang ein Schild mit der Aufschrift des Restaurants.Exterior view of the restaurant. Above the entrance is a sign with the name of the restaurant.Great Wall